Tag Archives: Breece Pancake

Write Small for a Bigger Impact

Writers have to recognize and accept an essential artistic paradox that the more specific and individual things become, the more universal they feel.

That’s from an essay written by Richard Russo a couple of decades ago. I’ve been thinking about it a lot lately as I read stories in the submission queue, especially those by newer writers. I can tell they want to say something profound in their fiction. Why not? If you can write something that makes readers take notice, that makes them sit up from their reading and say, “Wow, that’s so true,” it could mean publishing success is not far off. But many of these writers go about it the wrong way. Since they want to say something big and universal, they tend to write their stories in the universal. They create settings and characters that adopt the traits of universal subjects, which is to say they become flat and generalized, homogenized into composites. Sometimes the characters in such stories seem written to represent a particular side in a philosophical or social discussion. In reality, though, those “big” topics are so complex and nuanced that they can’t be described efficiently and adequately enough in a short story. The result then is a narrative filled with characters and scenes that don’t connect with readers, and a message that sounds artificial and predictable.

A beginning writer is now going to ask, “How can writing about something small illustrate the great truth I have in mind?”

First, stop worrying about conveying “great truths.” If there is a truth in your story it will become apparent in a subtle way, allowing the reader to discover it instead of being lectured about it. Better to concern yourself with the smaller truths about human nature, which are just as universal, and often far more satisfying to readers because they are easier to identify with. Let’s create an example. Imagine a reader in New York City, reading about a character in a rural setting. Their lifestyles, interests, economics are vastly different. But could there be some common ground? That rural guy feels the same way about his relationships and problems as the reader in New York does, whatever the nature of the relationships and problems may be. Describing the specific details of his existence brings those feelings to the surface, provided they are described in such a way as to connect the details to character desire and motivation.

Here’s an example from Breece Pancake’s “In the Dry”:

The front yard’s shade is crowded with cars, and yells and giggles drift out to him from the back. A sociable, he knows, the Gerlock whoop-dee-doo, but a strangeness stops him. Something is different. In the field beside the yard, a sin crop grows—half an acre of tobacco standing head-high, ready to strip. So George Gerlock’s notions have changed and have turned to the bright yellow leaves that bring top dollar. Ottie grins, takes out a Pall Mall, lets the warm smoke settle him, and minces a string of loose burley between his teeth. A clang of horseshoes comes from out back. He weaves his way through all the cars, big eight-grand jobs, and walks up mossy sandstone steps to the door.

Inside smells of ages and chicken fried in deep fat and he smiles to think of all his truckstop pie and coffee. In the kitchen, Sheila and her mother work at the stove, but they stop of a sudden. They look at him, and he stands still.

I can’t begin to tell you how foreign every detail of that passage sounds at first. I’ve never been to that part of the country, never seen a field of tobacco in person, never attended a whoop-dee-doo. (I did, however, play horseshoes with my grandfather when I was a kid.) And yet I’m right there with Ottie as he takes it in. These things are as natural and important to him as my neighborhood progressive dinners are to me, and that’s a shared experience I can identify with and learn from. Notice the vernacular: a sociable, sin crop, eight-grand jobs. Each of those terms isn’t so much a description as a way of thinking about the object—the gathering is a “sociable,” tobacco is a “sin crop”—and from that we develop an understanding of Ottie’s and his relatives’ values. I’ve never been to this place, but I can see it, and see myself in it, even though Pancake used far fewer words than most emerging writers would have.

And there’s the magic—by expressing the world in specific terms that are natural to the character, the writer creates a sense of identity not with what the character sees, but with what it means, and the fact that we all have a similar need to find value in our ways of living begins to bridge the divides of place and status and race and sexual orientation and our other surface differences. Offering those details in generalized terms that are disconnected from character doesn’t do that. That’s the real great truth of fiction—it has the potential to connect us in a way that modern media, social and otherwise, doesn’t, because it speaks to the heart of what matters, not the exterior.

– Joe Ponepinto


Photo by Nubia Navarro on Pexels

Orca Blog for June: Avoiding Appropriation in Art

In literature, there are fewer falls from grace more precipitous than the stunning rebuke Kathryn Stockett’s The Help has experienced in this decade. It went from its two-year stranglehold on the bestseller list to being decried as a gross cultural appropriation, a white author, “writing in blackface,” whose handling of a delicate subject was clumsy at best, racist at its worst. This is not a blog to pile onto the criticisms this author has faced, but to address the debate it has brought to the forefront. History will determine how we view Stockett’s novel, but the floodgates that it opened still have the literary world treading in deep, murky water as it struggles to distinguish the line between fiction and appropriation.

With such a potent and dramatic backlash for works like The Help, you would assume that most writers have sought to distance themselves as fully as possible from the controversy. But, as anyone who reads submissions piles can tell you, that this is far from the case. We still have a long way to go to combat this naiveté, while at the same time making sure we preserve that which makes fiction so special

So how do you avoid appropriation in your own work? Just by asking that question you’re already taking a big step in the right direction. Those who are most guilty of using another’s culture, experience, or truth for their own fiction often do so carelessly without ever having asked the question of if they should. But before we go into how to avoid it, it is important to be on the same page about art’s place in this important 21st century debate.

The broadest definition of cultural appropriation being bandied about today is, itself, problematic. Under the widest definition, all art is appropriation and in the world of writing, only non-fiction is, potentially, shielded from such criticism. This is the other side of the sword, and we need to be careful not to swing it too carelessly. Art has always thrived on inspiration from other artists and indeed, other cultures. Without art, many stories and experiences throughout the world may never have seen the light of day. So, through its own progressive function in our society, art (and in particular literature) has opened up a worldwide perspective and as a result has placed itself on the firing lines.

By this logic, avoiding appropriation should be easy. Simply stick to the old adage “write what you know.” But if we all did that, the literary world would become a rather boring, one-dimensional place; because regardless of background, nearly every author would be forced to write stories about their struggles as a writer and nothing else. Would anyone find that engaging? Is that even fiction?

Accepting that writing about someone whose life and experience may be different from yours is an inescapable and necessary function of fiction, it is best to break the appropriation debate down to three key areas. And since the title of this blog has gotten me in the mood for alliteration, let’s stick with that trend. When considering whether not your current or future work may be appropriation, consider: Empathy, Education, and Exploration.

Empathy: Are you writing about a one-dimensional archetype meant to stand in for a culture that plays a key role in your plot? Or are you writing about a fully fleshed out human whose personality is baked-in with strengths and flaws like any real human? A male author writing from the perspective of a female narrator, who spends 75% of the story writing about the narrator’s boyfriend, is not someone writing from a place of empathy. No attempt was made to get inside the female narrator’s head, and instead the author has rested on his own gender norms as a crutch by putting the focus of the story on the boyfriend, despite who the story assumes its protagonist to be. In a similar vein, it is natural and indeed noble for an author writing about another race, religion, sexual orientation, etc. to want to avoid stereotypes or anything that may be perceived in a negative light. As a result, you sometimes get characters who are without flaws, who sit atop a pedestal, gleaming as a magical unicorn—a person who could not possibly exist in real life. An author who does his/her/their job well, will bring their characters to life on the page, not smother them with stereotypes or shield them from the truth.

Education: Have you taken the time to fully research the characters and culture in your story? Research implies something much more than a cursory Wikipedia glance, it demands a rigorous academic approach to ensure that the details you are including are authentic, nuanced, and truthful.

When Rebecca Makkai was writing a story about the AIDS epidemic in Chicago in the 1980s for her Pulitzer Prize shortlisted 2018 novel The Great Believers, she employed an academic and grueling study regimen to ensure that the world she portrayed was not only accurate, but full of authentic life. Makkai, who herself identifies as a white, cis-gendered, straight female, was certainly writing out of her element in portraying gay male characters dealing with the new realities of HIV/AIDS in their community, and yet her book received universal praise because it was apparent on every page that she had taken the time to interview the people who had lived through that era. She had mapped out all of the long defunct gay clubs throughout Chicago so that her geography was accurate, and she read all of the existing works about the crisis in Chicago so that even the minutia she included rang true. She had no need to hire “sensitivity readers,” because she was already friends and confidants with the people who had lived the story and they had given their blessing to the work.

Even if you are not someone who believes in sensitivity (if so, why are you a writer?) there is another benefit to educating yourself before you write, above and beyond making it politically correct: it will make your story better! I have seen this from personal experience. I’m fifth generation Appalachian on my father’s side and Irish on my mother’s. I can spot from a mile away an author who has not done his/her/their research on either of those cultures because I have lived them, and no amount of academic study can fully approximate an experience lived. Yet I’d be forgiving if minor details were missed, as long as the broad strokes felt true to my cultural experience, but the trend, particularly in writing about rural West Virginia, is to oversimplify its characters, to take the region’s lack of proper educational opportunities as a sign of lower intelligence, to glamorize and even fetishize poverty to the point where it becomes parody. When I read these stories, I know I am reading an author who doesn’t care enough to respect their characters or their audience. When I read someone like Breece D’J Pancake, a native Appalachian writer, I see my family in his words. I see he and my Dad sitting down with a few bottles of long neck Stroh’s and whiling away an afternoon speaking to one another in their quintessentially, lyrical, mountain manner. If you aren’t willing to put a majority of your work into research, then you aren’t ready to write about anything other than your own personal experience.

Exploration: In short, ask yourself if what you’re writing about has already been explored by others who may be closer to the situation than you. Makkai tackled the AIDS crisis in Chicago precisely because it hadn’t been written about much in mainstream media. If you are going to write about the Holocaust, specifically about the European Jewish experience, and you are not Jewish, and are not a direct descendant of a survivor of that dark era, then you are likely treading on ground that others with far more experience, education, and empathy than you have already explored. If, in your research of the Holocaust, you learn about the plight of the Romani people and discover that there have been precious few works of fiction written about their struggle, then perhaps, just perhaps, you’ve found a reason to write about another culture other than your own. To give voice to the previously voiceless had always been one of literature’s most important roles.

A final litmus test: if writing about another culture, identity, or experience that is not your own does not terrify you, you clearly don’t care enough to do the story or the characters justice. Art thrives when it is left uncensored and unfettered, but it is our responsibility as artists to ensure that we pay proper respect to that responsibility and that we always explore our fictional worlds with empathy and education.

– Zac Kellian

Orca Blog for March, 2019 – The Mathematics of Writing

Is there a formula for creative success?

Writers and critics disdain formulaic writing, but what if there were a mathematical formula for writing? Maybe there is.

In an article in The Writer’s Chronicle a couple of years ago, poet/teacher Leslie Ullman wrote of her fascination with the mathematical relationships between numbers and writing, particularly the Golden Spiral. To really understand the relationship that inspired her, check out the article (you have to be an AWP member). Essentially, it began with a couple of ancient mathematical concepts that have persevered through the centuries.

The Golden Mean was a relationship advanced by Pythagoras and Plato that established a “golden” point on a straight line segment. (Bear with me, this really does pertain to writing.) At that point, the smaller segment of line is .618 the length of the larger segment, and the larger segment is .618 the length of the original line. This magic .618 factor also comes into play in a variety of mathematical concepts, including the Fibonacci sequence, architectural applications like the pyramids and modern works, and many others. As importantly, it can be applied to many natural occurrences, such as branching in trees, the arrangement of a variety of flowering plants, the spirals of shells, generations of bees, and the curve of waves. It can even be applied to the measurements of DNA molecules. The Golden Mean’s ratio yields the Golden Spiral, “an orderly spiral that gets farther from its point of origin by a factor of .618 with each quarter turn it makes.”

Got that? Okay, here’s the writing part:

If .618 occurs naturally as a ratio between numbers and arrangements, does it have any significance in literature?

The eight ball says, “Signs point to yes.” (Or is that the .618 ball?)

Sonnets have fourteen lines. Ullman notes that in the Petrarchan sonnet the placement of the volta, or turning point, comes after the eighth line, which is quite close to the Golden Mean (grant some leeway here because fourteen lines is a pretty small sample size). English sonnets morphed from the Petrarchan, but maintain echoes of this same trait.

Ullman’s article focuses on poetry. But I couldn’t help wondering if this worked in prose as well? The turning point in a narrative is a major key to its success. So are we naturally predisposed to react to change at a certain point in a story, to feel the narrative morph in an orderly way from its origin to its climax and resolution? In the Hero’s Journey, Joseph Campbell laid out twelve steps by which the hero character in ancient literature went from average person to hero. Step 7 is the “Supreme Ordeal,” described as “…the person’s lowest point or darkest moment. The separation has been made between the old world and old self and the potential for a new world/self. By entering this stage, the person shows her/his willingness to make a change, to die and become a new person.” Step 7 is the closest to .618 in a sequence of twelve.

In that vein, Dan Harmon, the writer who created “Community,” and whose YouTube videos are quite popular with writers these days, demands that his team stick to the hero’s journey cycle and will not even entertain drafts that drift too far from the .618 rule.

Let’s see if it actually works in practice. From my collection of digitized classics I randomly chose Chekhov’s “The Lady with the Pet Dog,” translated by Constance Garnett. Word count is 6724. That means somewhere around 4155 words we should see a shift in the character. I scrolled to that point, and just a few words before the textual Golden Mean, I found this paragraph:

Gurov did not sleep all night, and was filled with indignation. And he had a headache all next day. And the next night he slept badly; he sat up in bed, thinking, or paced up and down his room. He was sick of his children, sick of the bank; he had no desire to go anywhere or to talk of anything.

Sounds like change, my friends.

I tried another, “In the Dry,” a classic in my opinion, by Breece D’J Pancake. 5126 words. The change point would be around 3168. Only a sentence later is this:

On the path to the shed, a strangeness creeps through him: he remembers walking this way—nights, years ago—and Bus yelling, “I’m going to show you something, Ottie.”

This is getting scary.

Keep in mind that to be more certain of the significance of these findings I would have to reread the stories from the start. But these passages definitely indicate turning points in the characters’ narrative arcs, at which events have caused them to begin to rethink their present lives.

But now the real test—one of mine. I chose a published story titled “A Teaching Moment.” It contains 3923 words, so a turn should occur around 2424. Here, at exactly word 2424, is text from the story:

There was no sense bringing up commitment. I couldn’t move to take her in my arms, or invoke some other movie cliché to save the scene. I just lay there, helpless, useless. She’d managed the end of our relationship perfectly. Who knew the real reason she wanted out? But I couldn’t argue at that point. All I know is that even if she came back now, all would be forgiven.

God, I do miss her.

Yikes. Since I wrote it, I can honestly report this passage ends the second of three sections, and positions the character for his psychological change.

This is just my opinion and could well be disproved. But I think it won’t be. A traditionally well-crafted story (or poem or novel) creates its effect on the reader by building an emotional case, and then advancing to climax and resolution. Think of it as a controlled spiral of increasing tension. Is the 61.8 percent point in the narrative the trigger where the reader’s mind is properly prepared to begin the rise to climax? This deserves more investigation.

Try it for yourself. Take something you’ve read and enjoyed, or something you’ve written and look for the point at which the narrative begins to turn. I’m more than curious to know what you discover.

–Joe Ponepinto